【雙11】日本也有促銷活動嗎?
先週の木曜日は十一月十一日(11/11)でした。
台湾では、その日はたくさんのお店がいろいろな値下げイベントをやります。
ネットショッピングでは通常の半額などにしたりします。
他にも、送料を期間限定で無料にしたりするそうです。
でも、残念ながら、私は大変忙しくて、メール返信で精一杯なほど忙しくて、何も買えませんでした。
まあいいか、何も買わないのも損得を引き比べると多少の得があると思います。😅😅
皆さんは11/11に何か買いましたか。
ちなみに、日本の友達からの情報によると、日本では11/11は「ポッキーの日」なんてもありますよ。
https://cp.pocky.jp/2021cp/
面白くて、効果的な宣伝だと思います。😎
【延伸】單字/片語筆記本
1. 送料 【そうりょう】 : 【名】運費
例句: 送料無料。(免運)
2. 値下げ 【ねさげ】:【名・他サ】降價、減價
例句: 値下げをしてライバルから客を奪おう。(降價從對手企業搶取客群吧!)
3. 損得 【そんとく】 :【名】損益、得失
例句:過去の経験から損得がわかってきます。(從過去的經驗中了解利弊得失)
*************************************************************************
上周四是11月11日。
在台灣,很多店家會在這天推出降價等活動。
網路購物也有半價等折扣活動。
不只是降價,也有很多推出期間限定免運。
很可惜,我那天工作太忙了,別說購物了,連回信的時間都很勉強,所以我什麼也沒買。
算了,什麼都沒買也算是"很划算"吧。
大家在11/11有買什麼嗎?
對了,我聽日本的朋友說,日本現在也有叫11/11為「POCKET日」這樣的喔。
我覺得滿有趣的,很有宣傳效果^^
沒有留言:
張貼留言